名誉会長挨拶Saludo del Presidente Honorario

2014年7月

コロンビアの友人の皆様、そして、日本コロンビア友好協会会員の皆様 

私は新任大使として仕事を始めたばかりですが、両国の友好を促進する協会の皆様とご一緒できること、会員の皆様がコロンビアにたいへん造詣の深い方々であること、そしてこの関係を育む強い希望と意思をお持ちであることをたいへんうれしく思っております。 

コロンビアと日本を結ぶ友好関係は今楽観的な状況にあります。そして、この結束の絆をより一層堅固なものにするため、両国関係を新局面へと導きながら、今日、協会が実施されているコロンビアと日本両国民が一体になって行う活動をこれからも強化し続けていくことを私は提案いたします。 

この協会が大きな成果を得るため、これからも引き続き一丸となって邁進できるよう皆様のご協力を切にお願いする次第であります。 

日本コロンビア友好協会名誉会長
駐日コロンビア大使
ロベルト・べレス

Julio de 2014

Estimados amigos de Colombia, miembros de la Asociación de Amistad Colombia Japón,

Para mí ha sido una gran alegría iniciar mi labor como Embajador y encontrarme  con esta asociación que promueve la amistad entre los dos países, sobre todo considerando que sus miembros son grandes conocedores de Colombia y que los anima el deseo genuino de hacer crecer esta relación. 

La amistad que une a Colombia y Japón atraviesa por una situación óptima y para estrechar aún más esos vínculos de unión, conduciendo la relación bilateral hacia nuevos y prometedores horizontes para ambos países, me propongo continuar fortaleciendo las actividades conjuntas entre colombianos y japoneses, como las que realiza la asociación. 

Los invito a todos a que nos apoyen para que continuemos trabajando conjuntamente por el gran éxito de esta iniciativa.

 

ROBERTO VÉLEZ
Embajador de Colombia
Presidente Honorario